Русификаторы для игр Steam
Как устанавливать русификаторы?
Что такое русификатор?
Русификатором может называться множество вещей – программы, плагины, моды и даже обычные текстовые или медийные файлы, но всех их объединяет одна цель. Все они переводят иностранный интерфейс чего либо на русский язык. Вот такой простой ответ на вопрос, что такое русификатор.
Если по каким-то причинам Вы не понимаете, как устанавливать разного рода русификаторы – программы распознавания языка для не переведённых игр, то нижеприведённая статья Вам в этом поможет разобраться. А также Вы узнаете, какие типы русификаторов бывают и со временем, когда будете скачивать очередную программу с любого сайта, необязательно именно с нашего, сможете уже самостоятельно определить её тип и, следовательно, какой установке она подлежит.
Как устанавливать русификаторы для старых игр?
Примерно до 2008 года разработчики игр особо не пытались как-то зашифровать внутренние файлы в своих играх, ведь, в основном, люди приобретали их на дисках, а распространение игр во всемирной паутине в то время ещё не достигло такого широкого масштаба, как сейчас. К тому же русификаторы можно было достаточно легко установить, как обычно они устанавливались.
Необходимо было всего лишь скачать архив с программой, извлечь ее и скопировать в папку, в которой находилась установленная игра. Некоторые из русификаторов обладали программой, позволяющей автоматизировать процесс копирования файлов в папку с установленной игрой. Такая программа называется инсталлятор.
Каким устанавливать русификаторы к более современным играм?
Модернизированные русификаторы разработаны в нескольких типах. Одни позволяют “перевести” игру на известный нам язык, добавив в настройках игры русский язык; другие дают возможность сделать русификатор в виде модификации, а третьи позволяют запускать игру вместе с русификатором, сделав его в виде патча. Правда, не всегда есть возможность сделать русификатор отдельно от игры, так что не стоит оно того внимания.
Например, игра может быть уже переведена на русский язык, только сам перевод может быть закодирован в различных файлах наряду с иными языками и пытаться его извлечь – себе дороже, хоть и будет такие, кто скачал не переведённую игру. При таких случаях, мы можем оставить ссылку на уже переведённую игру вместо русификатора. В иных же ситуациях мы, наоборот, описываем подробнее процесс установки русификатора.
Для большего понимания давайте приведём примеры:
– Копирование в папку с установленной игрой (Означает, что в папку, где установлена игра, всего лишь нужно поместить русификатор и, если потребуется, подтвердить замену файлов);
– Автоматическое копирование (Означает, что установка автоматическая, иными словами, имеет автоматический инсталлятор. В архивной папке Вы можете наткнуться на исполнительный файл “exe” или само распаковывающийся архив и останется только выполнять те инструкции, которые будут описаны в инсталляторе. Ничего затруднительного нет, они, как правило, самостоятельно находят папку, где установлена игра, и всего-то нужно нажимать кнопку “Далее”, но точно лишним не будет, если Вы проверите, верно ли указан путь к игре;
– Запуск файла из архива (Если в инструкции к русификатору имеется такая фраза, это значит, мы не смогли подобрать русификатор к игре и не получилось его создать вручную, но имеется переведённая игра согласно вашему запросу. В архиве будет находится торрент-файл на неё и Вам необходимо будет только запустить его).
Чаще всего именно такие русификаторы с их инструкциями Вы можете встретить на нашем сайте. К ним нужно весьма подробное и пошаговое описание, которое всегда есть либо в самом русификаторе, либо в отдельном файле в архиве.
Каким установить русификатор для игр из сервиса Steam?
Для игр Steam русификаторы можно установить тремя различными способами:
– Первый и простейший вариант. Если согласно инструкции следует, что русификатор необходимо скопировать и сохранить в папку с игрой, значит, так и нужно поступить. В отличие от других стандартных игр, эти имеют одно небольшое весьма тонкое отличие: на Вашем жёстком диске подобные игры из серии Steam имеют свое определённое место и путь к нему примерно выглядит так: . Steamsteamappscommon”наименование папки с установленной игрой”. Вот в эту папку и нужно будет копировать русификатор.
– Второй также простой вариант. Нередко к играм из Steam русификатор может иметь автоматический инсталлятор. Его следует запустить и указать путь к игре, если он вдруг его определил неверно или вовсе не нашёл. Путь должен выглядеть так же, как и в вышеуказанном пункте.
– Третий редко встречающийся вариант. Русификатор разработан в виде модификации через Steamworks. Тогда наиболее детальная инструкция будет находится непосредственно на странице русификатора или же в Steamworks и, конечно же, мы напишем, как её найти.
Как устанавливать русификаторы?
Установка русификаторов к старым играм.
Как устанавливать русификаторы к современным играм?
Например игра может выйти уже с переводом текста, при этом сам этот перевод будет здорово зашифрован в разных файлах, к тому же вперемешку с другими языками. Ковыряться в них и пытаться вытащить на свет божий русский язык в уже переведённой игре смысла минимум, хотя всегда будут люди кто скачал не переведённую игру. В таких исключительных случаях мы вместо русификатора оставляем ссылку на уже переведённую игру. В других же случаях процесс установки русификатора мы подробно описываем на страницы с ним, кроме тех случаев когда практически и делать ни чего не нужно.
– Скопируйте в папку с игрой (Это значит что русификатор нужно лишь поместить в папку куда установлена ваша игра и при необходимости подтвердить замену файлов).
– Автоматическая (Когда мы пишем, что установка автоматическая или имеет автоматический инсталлятор – это значит, что вы обнаружите в архиве exe файл или самораспаковывающийся архив и вам нужно будет лишь выполнять инструкции которые описаны в самом инсталляторе. Обычно они сами находят где у вас установлена игра и Вам остаётся только нажимать кнопку “Далее”, но всё равно проверяйте правильно ли указан путь к игре.
– Запустите файл из архива (Если в инструкции к русификатору написана эта фраза, то скорей всего мы не нашли русификатор и не смогли его сделать, но существует уже переведённая игра по вашему запросу и в архиве вы найдёте торрент файл на неё, который нужно лишь запустить).
Вот такие русификаторы и инструкции к ним Вы будете встречать у нас на сайте чаще всего. К тем же русификаторам к которым нужна детальная, подробная инструкция она всегда есть либо на странице самого русификатора, либо в архиве с ним в отдельном файле.
Как устанавливать русификаторы игр Steam?
Русификаторы для игр из сервиса Steam устанавливаются следующим образом:
– Первый самый простой вариант. Если в инструкции на странице написано что русификатор нужно скопировать в папку с игрой, то именно это и надо сделать. По сравнению с обычными играми тут есть всего один нюанс. Игры из Steam устанавливаются в свой отдельное место на вашем жёстком диске и путь к нему выглядит вот так: . Steamsteamappscommon”папка с игрой”. Именно туда и нужно копировать русификатор.
– Второй вариант русификаторов к стим играм имеет автоинсталлятор. Его нужно просто запустить и указать ему путь к игре, если он сам его не нашёл или определяет не правильно. Путь должен быть такого же вида как и в пункте выше.
– Третий и наиболее редчайший вариант. Русификатор выполнен в виде модификации через Steamworks. В этом случае подробная пошаговая инструкция будет либо на странице с русификатором, либо в самом Steamworks, где именно мы обязательно пишем.
Русификаторы для игр Steam
Assassin’s Creed™: Director’s Cut Edition
Русификатор для Assassin’s Creed™: Director’s Cut Edition
Следуйте инструкциям инсталлятора. Полностью автоматическая установка.
Русифицирует текст, ролики, звук.
Русификатор для Assassin’s Creed II
Полностью автоматическая установка.
При установке указать путь к папке с игрой
Amnesia: The Dark Descent
Русификатор для Amnesia: The Dark Descent
Установка:
– Скопировать папки fonts и config в папку с игрой (подтвердить замену)
– Выбрать русский язык перед запуском игры
- Batman: Arkham Asylum (Game of the Year Edition)
Русификатор для Batman: Arkham Asylum (Game of the Year Edition)
Полностью автоматическая установка. Русифицирует текст, ролики, звук.
Blazing Angels® Squadrons of WWII
Русификатор для Blazing Angels® Squadrons of WWII
Установка:
1. Распаковать в папку игры.
2. Запускаем Install_LANGUAGE.bat и следуем инструкции
- Blazing Angels® 2: Secret Missions of WWII
Установка:
1. Распаковать в папку игры.
2. Запускаем Install_LANGUAGE.bat и следуем инструкции
Русификатор для Blur
Полностью автоматическая установка.
При установке указать путь к папке с игрой.
Запускаем игру и наслаждаемся полным переводом от 1C.
Русификатор для Bloody Good Time
Полностью автоматическая установка.
При установке указать путь к папке с игрой. ПАРОЛЬ УСТАНОВКИ – RussianBlood
Call of Juarez®: Bound in Blood
Русификатор для Call of Juarez®: Bound in Blood
Полностью автоматическая установка.
При установке указать путь к папке с игрой
Запускаем игру и наслаждаемся полным переводом от 1C.
Русификатор для Dirt 2
Установка:
– Заходим в Стим в список игр.
– Правой клавишей по Dirt2-Свойства
– Вкладка Обновления, в списке выбрать “НЕ обновлять автоматически”
– Вкладка язык – выбираем французский и сохраняем изменения (ЗАКРЫТЬ)
– Копируем все файлы в директорию игры с заменой
– Все! Запускаем игру и наслаждаемся полным переводом от Нового Диска.
Fallout 3 и Fallout 3 Game of the Year Edition (без DLC)
Русификатор для Fallout 3 и Fallout 3 Game of the Year Edition (без DLC)
Полностью автоматическая установка.
- FlatOut: Ultimate Carnage
Русификатор для FlatOut: Ultimate Carnage
Установка:
– Заходим в Стим в список игр.
– Правой клавишей по FlatOut: Ultimate Carnage – Свойства
– Вкладка Обновления, в списке выбрать “НЕ обновлять автоматически”
– Копируем все файлы в директорию игры с заменой.
– Все! Запускаем игру и наслаждаемся полным переводом от Буки.
Русификатор для Far Cry 2
Полностью автоматическая установка.
При установке указать путь к папке с игрой
Русификатор для Freedom Force
Полностью автоматическая установка.
При установке указать путь к папке с игрой
Frontlines™: Fuel of War™
Русификатор для Frontlines™: Fuel of War™
Полностью автоматическая установка.
При установке указать путь к папке с игрой
- Gothic II: Night of the Raven
Русификатор для Gothic II: Night of the Raven
Установка:
– Скачать патчер.
– Отключить антивирус. (некоторые ругаются на патчер)
– Следовать инструкции, установить.
– Все! Запускаем игру и наслаждаемся переводом.
Grand Theft Auto IV и Grand Theft Auto: Episodes from Liberty City
Русификатор для Grand Theft Auto IV и Grand Theft Auto: Episodes from Liberty City
Полностью автоматическая установка, после установки в настройках игры выбрать русский язык.
- Kane and Lynch: Dead Men
Русификатор для Kane and Lynch: Dead Men
Второй диск это русификатор от 1с для ритейла.
Скачиваем только его, накатываем на версию из steam.
После установки в настройках игры выбрать русский язык.
Русификатор для Mafia
Установка:
– Заходим в Стим в список игр.
– Правой клавишей по Mafia – Свойства
– Вкладка Обновления, в списке выбрать “НЕ обновлять автоматически”
– Копируем все файлы в директорию игры с заменой
– Все! Запускаем игру и наслаждаемся полным переводом от 1C.
Русификатор для Red Faction:Guerrilla
Русифицирует текст, ролики, звук.
Sniper: Ghost Warrior
Русификатор для Sniper: Ghost Warrior
Следуйте инструкциям инсталятора. Полностью автоматическая установка.
Русифицирует текст, ролики, звук.
- Tom Clancy’s Rainbow Six: Vegas 2
Русификатор для Tom Clancy’s Rainbow Six: Vegas 2
Полностью автоматическая установка.
При установке указать путь к папке с игрой
Warhammer® 40,000: Dawn of War® – Soulstorm
Русификатор для Warhammer® 40,000: Dawn of War® – Soulstorm
Полностью автоматическая установка.
При установке указать путь к папке с игрой
Легальность русификации игр в Steam
Интересует вопрос легальности использования сторонней русификации игр в Steam. Например купил я игру, в нём нет русского языка, насколько легальна (по отношению к стиму и к игре) установка любительского русификатора (лицензию которого я точно не нарушаю)? Могут забанить?
P.S Linux тут притом, что Steam есть на нём.
P.P.S Пишу тут, а не в техническую поддержку стима, потому что – а вдруг забанят?
Думаю, что ничего плохого в этом нет. И лицензию нарушать не должно
Ставил на legend of grimrock, брат жив.
ЕМНИП, забанить могут только за читерство в мультиплеере, т.е. пока ты русифицируешь однопользовательские игры, можно спать спокойно.
модификация однопользовательских игр может влиять на читерское получение достижений, а за это обычно банят
Вроде как не запрещается, если конечно ты не нарушаешь авторские права на локализацию и не модифицируешь бинарники.
Вроде как задавали этот вопрос валвам, ответили, что не бананят. Сегодня поподробнее поищу
Поделитесь историей успеха. Сколько не гуглил, перевод находил только для виндовой версии.
Встречный вопрос. Половина серверов для первойleft 4 dead с модами. Часто ставят мод, который позволяет убить танка с одного выстрела и получить «человек против танка».
Ситуация: рандом забросил честного игрока на этот сервер, игрок внезапно получил достижение. Его забанят?
перевод находил только для виндовой версии.
/me отводит взгляд в сторону. Её и патчил.
Проще пиратить. Даже уже купленные игры.
Это зависит от способа. Если просто добавляешь ресурсы, а не модифицируешь имеющиеся и не меняешь бинарь, то всё ок. При этом надо быть уверенным, что автор русификатора не нарушил ничьи права при его создании. В этом случае всё будет легально. Но если на легальность плевать, то можно русифицировать как хочешь, вряд ли забанят.
Не рекомендуется ставить русификаторы в онлайн играх, их собственный анти-чит может что-то заподозрить.
А вообще, русификации абсолютно легальны, если вы ставите:
- Русификатор от фанатов, сделанный их силами;
- Официальный текст и звук при условии, что русскую версию вы уже когда-то покупали.
Иными словами, добавлять русский язык не запрещается, главное, чтобы русификатор не нарушал авторские права тех, кто его делал.
Помнится выдирал русификацию из пиратки акелловской версии World Of Goo и правил стимовскую версию. Игра русифицировалась, но достижения засчитали только при запуске родного бинарника. Плюс стим постоянно пытался выкачать «правильные» файлы игры. Благо можно запретить ему это делать.
А вообще бесит что хоть на многие игры и существует официальный перевод, но в стиме его нет.
Поэтому рекомендую не покупать игры без русификации хотя-бы текста, а пиратить их. Иначе толстячок Гейб и не почешется в этом направлении.
За читерство достижений не банят. Пример: я в скайриме не мог пройти квест, где надо жениться из-за известных багов, которые я обошел из консоли – получил ачивку. В другом квесте из-за некоторых ошибок пришлось пропустить этап командой из консоли, но в результате – тоже ачивка.
Топ Альбомы
Слушают
Uzbek 2020Yangi Qushiqlar
Коррозия Металла 2020
All I Need Lloyd
Таджикские Песни 2019
Take It Easy Take It Slow
Ed Sheeran Lost In The Dark
Закарья Магомедов Воровка
Orchestral Water Deep
Dj Poolboi Take Care
Doja Cat Boss B Slowed Reverb
Ба Бисмиллох Шуру Кардам
Папа Хочет Барби Барби Хочет Бабки Ремикс
Тур Падаринга Ланат
Leyli Hajy Ýazmammedow Mp3
Мы Взорвет Инстограмм Песня Кикидо
Скачивают
Lyov G Ft Armancho Es Uzum Em
Zegarownia Pl Roamer Vanguard Kod Produktu 93595141 54 09
Суфии Ские Мотивы Поэтическии Портал С Еленои Вагнер 16 04 2020
Nightcore Stitches Female Version Lyrics
Melihat Kuburan Massal Korban Virus Corona Di Sao Paulo Brazil
Magoha Asks For Protection From The Speaker In Parliament
Charlotte F Close Up On My Giuseppe Zanotti Fetich High Heels
Nust Merit Required For Selection In Nust Complete Latest Detail Net Preparation In Covid 19
Masha E Orso Mascotte Al Centro Commerciale
Hanatan Kokoronashi Thai Sub By Devilprincesses
Kenneth Siu Haircut 32 Dry Cut Bob On Thick Hair
Nightcore Brn Ft Aviva
The Fat The Furious Pt 1 Kiteboarding Windsurfing On Lake Erie 6 10 15
The Art Of Jeet Kune Do
First Time Baby Monkey Alba Eating Bread Alba Is So Hungry
Pavitra Rishta Hindi Serial Full Episode 654 Manav Archana Zee Tv Show
Laghetto Grosotto Presentazione
Gece Dusmus Qaranliq Sabahi Axtariram Super Mahni Whatsapp Status Ucun Video
Lady Gaga Bradley Cooper Shallow Traduzione Testo